Posted by Youngwook Kim
Posted by Youngwook Kim

Posted by Youngwook Kim

Posted by Youngwook Kim

Posted by Youngwook Kim
I'd tried find some to do translate into Korean for a long time since I've registered for TED translation, but I can't find a single talk by this time. Talks for tanslating into Korean are assigned to other translators very quickly before I check there is an available talk I can use. But, it's not hard to find talks to translate into other langueages like Japanese, Hindi, French. It says that Korean have remarkable English skill than other country's people---though they are specialized for reading and writing area only---and it makes me sad. 'why Korean?' When could I get to be ranked the real translator?
Posted by Youngwook Kim
Posted by Youngwook Kim
Posted by Youngwook Kim
Posted by Youngwook Kim
Posted by Youngwook Kim
translation from English into Korean:
토머스 수어즈: 12살의 앱 개발자 (번역: 김영욱)
안녕하세요, 여러분? 저는 토머스 수어즈[토마스 수아레즈]입니다. 전 항상 컴퓨터와 과학기술에 푹 빠져있었습니다. 그리고 아이폰, 아이패드 터치, 아이패드용 앱을 몇 개 만들었지요. 그 중 두 가지를 공유해보고 싶네요. 제 첫 번째 앱은...
더 읽기..
Posted by Youngwook Kim